Друг или враг? Правда или ложь?
Отдели настоящего друга от ложного!
Ложные друзья переводчика - пара слов в двух языках, похожих по написанию и/или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся в значении. Например, genial — добрый, а не гениальный, magazine — журнал, а не магазин, mosquito — комар, а не москит.
Но есть и настоящие друзья переводчика - пара слов, похожих по написанию и/или произношению, и одинаковым значением. Например, robot - робот.
Ваша задача определить где настоящий и где ложный друг переводчика!
Изучай английский язык весело!
Прошел тест сам - проверь друга!
Нашли ошибку? Есть пожелание? Пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу [email protected].
Это поможет нам сделать приложение еще лучше.