Новый дизайн, новые функции, режим для ночного чтения, возможность переходить на желаемую главу, возможность увеличения и уменьшения текста, так же добавлена новая книга: Истории Четырёх Дервишей.
Täze dizaýn, täze funksiýalar, gijeki wagtda okamak režimi, islenýän bölüme geçmek ukyby, teksti ulaltmak ýa-da kiçeltmek ukyby, şeýle hem täze kitap goşuldy: Dört derwüşiň hekaýalary.
Сказки тысячи и одной ночи, сборник всех рассказов на русском и туркменском языках.
Перевод с арабского М. Салье.
«1001 gijäniň» Ýewropada peýda bolan mahalyndan bäri iki ýüz ýyldan-da köpräk
wagt geçdi, emma ol henize çenli özüniň lezzetini ýitirmän gelýär. Şährizadanyň meşhur
ertekileri ýaly höwes bilen okalýan gyzykly kitap dünýä edebiýatynda az-azdyr. Onuň
gahrymanlaryndan biri şadyýan, pähimli Aletdin, batyr hem dünýäden habardar Sindbad,
mekir hem dogumly Dalile oglanlykdan bäri biziň ýadymyzda bar. Ýaşymyz doluşanda
bolsa, bizi öz aşygyna ölinçä wepaly bolan edep-ekramly gyz Azizanyň obrazy özüne
ýesir edýär, «geplemezek» dellek bolsa güldürip hezil berýär.
Asyl nusgadanrus diline terjime eden: M. Salýe
Rus dilindentürkmen diline terjime eden: Bäşim Ataýew
Goşgulary rus dilinden türkmen diline terjime eden: Sapargeldi Annasähedow
Okaň we keýp alyň!
Pikirleripizi we haýyşlaryňyz teswirlede bellemegiňizi haýyş edýäris!