- Fixed bug.
The Statenvertaling is the first Bible translation from the original Hebrew and Greek languages to the Dutch language. The Statenvertaling Bible was first published in 1637.
The first complete Dutch Bible was printed in Antwerp in 1526 by Jacob van Liesvelt. This translation and other existing Dutch Bibles were merely translations of other translations. In 1618-19 it was deemed necessary to have a new translation, accurately based on the original languages in imitation of the King James Bible from 1611.
In 1626 the States-General accepted the request from the Synod and the translation started. It was completed in 1635 and authorized by the States-General in 1637. From then until 1657 half-a-million copies were printed. This translation remained authoritative in Protestant churches well into the 20th century.
The New Testament was translated from the Textus Receptus and the Old Testament of the Statenvertaling was from the Masoretic Text.
Benefits of application:
- The application works without an internet connection (offline);
- Ability to search;
- Ability to increase / decrease the font;
- Ability to create an unlimited number of tabs to a particular verse, one of the books;
- If you are interested in the allocation of poems you can copy or send a message;
- Ability to scroll through the volume buttons.
Our team is not in place, and aims to expand its functional applications.
User guide:
Each menu item is a separate book, and each separate page in one of the books is the head.
Place the cursor instead of the chapter number and enter the chapter number. Thus, you will not have to scroll all the chapters, selecting interesting.